睦州四韵杜牧拼音
(资料图片仅供参考)
mù zhōu sì yùn
睦州四韵
唐-杜牧
zhōu zài diào tái biān,xī shān shí kě lián。
州在钓台边,溪山实可怜。
yǒu jiā jiē yǎn yìng,wú chǔ bù chán yuán。
有家皆掩映,无处不潺湲。
hǎo shù míng yōu niǎo,qíng lóu rù yě yān。
好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
cán chūn dù líng kè,zhōng jiǔ luò huā qián。
残春杜陵客,中酒落花前。
翻译:
睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。
远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。
小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。
暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
注释:
睦(mù)州:州治在今浙江建德。杜牧会昌六年(846)至大中二年(848)任睦州刺史。
钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。
可怜:可爱。
掩映:遮映衬托。
潺湲(chán yuán):指流水。
楼:全诗校:“一作峦。”
杜陵客:诗人自指。
中酒:醉酒。
赏析:
这首诗的首联总领全诗,介绍了睦州的位置并对睦州山水做出了评价“实可怜”,赞赏有佳;颔联、颈联便细说睦州的山山水水,鸟树风光;尾联“残春”“落花”,透露出伤春之感,“杜陵客”反映出诗人的思乡之情。结合诗人此时外迁的经历,诗人内心苦闷,对仕途坎坷无奈之情溢于言表。
此诗作者借景抒情,采用对偶的手法将睦州残春时节的风光描绘的尽善尽美,又感于时节,表达了诗人思乡怀人之情,同时表现了对仕途坎坷的无奈。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
标签: